Prevod od "šta se dogodilo" do Brazilski PT


Kako koristiti "šta se dogodilo" u rečenicama:

Mislim da znam šta se dogodilo.
Acho que sei o que houve.
Možete li da mi isprièate šta se dogodilo?
Você pode... apenas me falar um pouco sobre o que aconteceu?
Možeš li mi reæi šta se dogodilo?
Alguma chance de saber o que aconteceu?
Hoæeš da mi kažeš šta se dogodilo?
Quer me contar o que houve?
Nisam sigurna da bilo ko zna šta se dogodilo te noæi.
Não sei se alguém sabe o que realmente aconteceu.
Možeš li nam reæi šta se dogodilo?
Bryan, Bryan, pode nos contar o que houve?
Seæate li se šta se dogodilo?
Você se lembra do que aconteceu? Eu salvei você.
Znaš li šta se dogodilo sa njim?
Sabe o que houve com ele?
Hoæeš li mi reæi šta se dogodilo?
Ela ficará bem. Venha. O que aconteceu aqui?
Reæi æu ti šta se dogodilo.
Vou te contar o que aconteceu.
Samo mi reci šta se dogodilo.
Diga-me apenas o que se passou.
Stvarno ne znam šta se dogodilo.
Não sei honestamente o que aconteceu.
Možete li mi reæi šta se dogodilo?
Pode me contar o que aconteceu?
Još ne znamo šta se dogodilo.
Nós não sabemos o que aconteceu.
Šta se dogodilo sa tvojim licem?
O que aconteceu com seu rosto?
Neæeš da veruješ šta se dogodilo.
Não vais acreditar o que aconteceu.
Seæaš li se šta se dogodilo?
Oh, graças a Deus. Você se lembra o que aconteceu?
Ne seæaš se šta se dogodilo?
Não se lembra da noite passada?
Reæi æu vam šta se dogodilo.
Vou lhe dizer o que aconteceu.
Ne znam šta se dogodilo s njom.
Não sei o que lhe aconteceu.
Možete li da nam kažete šta se dogodilo?
Quer nos contar o que aconteceu?
Možete li nam reæi šta se dogodilo?
Pode nos dizer o que aconteceu aqui à noite? Não sabemos ainda.
Rekli su mi šta se dogodilo.
Eles me contaram o que aconteceu.
Jesi li video šta se dogodilo?
Você viu o que aconteceu hoje?
Ne seæam se šta se dogodilo.
Eu não lembro o que houve, na época.
Samo moram da znam šta se dogodilo.
Preciso que me diga o que aconteceu. Precisa?
Reci mi taèno šta se dogodilo.
Me diga exatamente o que aconteceu.
Još uvek ne znamo šta se dogodilo.
Não sabemos ainda o que aconteceu.
Pa, recite mi, šta se dogodilo s mojim brodom?
Digam-me. O que é feito do meu navio?
Jesi li videla šta se dogodilo?
Você... você viu o que aconteceu?
Hoæeš li da kažeš mojoj mami šta se dogodilo?
Vai contar à minha mãe o que houve?
Ne mogu èak ni da se setim šta se dogodilo.
Nem sequer me lembro do que aconteceu.
Lažu o tome šta se dogodilo Koloradu!
O governo me prendeu! Estão mentindo sobre o que aconteceu com o Colorado!
Molim te, reci mi šta se dogodilo.
Por favor, me diga o que aconteceu.
Šta se dogodilo, hoæe li mu biti dobro?
O que aconteceu com ele? Vai ficar bom?
Znate li šta se dogodilo Lorelaj?
Sabe o que houve com Lorelei?
Šta se dogodilo u El Pasu?
O que aconteceu em El Paso?
Želim da znam šta se dogodilo.
Eu quero saber o que aconteceu.
Samo želimo da saznamo šta se dogodilo Emetu Otoranu.
Só quero saber o que houve com Emmitt Otterton.
Još uvek pokušavamo smisliti prièu da objasnimo šta se dogodilo.
Ainda estamos tentando descobrir como vamos explicar o ocorrido.
Šta se dogodilo sa Fredijem prošle noæi?
O que houve com Freddy ontem?
Postoje oprečni stavovi o tome šta se dogodilo tog popodneva, a s obzirom da moja sestra danas nije ovde sa nama, dozvolite mi da vam ispričam istinitu verziju priče - (Smeh) - a to je, da je moja sestra malo nespretna.
Há diferentes versões do que aconteceu naquela tarde, mas como minha irmã não está aqui hoje, eu vou lhes contar a verdadeira historia: (Risos) minha irmã é um pouquinho desajeitada.
1.1580119132996s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?